永嘉百丈瀑度假酒店

▶ 位置: 温州永嘉县楠溪江大若岩景区
▶ 类型: 建筑
▶ 材料: 木材 钢 玻璃
▶ 标签: 木结构
▶ 分类: 度假酒店 绿色建筑 民宿 木屋




百丈瀑位于楠溪江大若岩景区,又名傅岩瀑、府岸瀑。瀑布高124米,为浙江第二大瀑布。百丈瀑从124米的高崖飞

出,瀑旁三面合围,崖壁直立,稍内凹,似大玉甑的纵切面,瀑从高崖上飞出,疑为白绫千尺,银河倒悬。


Baizhang Waterfall, also known as Fuyan Waterfall and Fu'an Waterfall, is located in the Nanxi River Grand 

Ruoyan Scenic Area. The waterfall is 124 meters high, the second largest waterfall in Zhejiang. Baizhang 

Waterfall flies from a 124m high cliff, surrounded on three sides by the waterfall. The cliff wall is vertical 

and slightly concave, like the vertical section of a large jade container. The waterfall flies from the high 

cliff, which is suspected to be a thousand feet of white silk, and the Milky Way is hanging upside down.


 ▼gate of a city wall


1669777269654165.jpg


 ▼建筑外观Building appearance


IMG_28372.jpg IMG_05852.jpg


雨季水旺,瀑如玉龙飞降,骏马奔腾,瀑风袭来,五六十米之外湿透衣襟。到了旱天,瀑成缕缕银丝,缥缥迷蒙,

人坐潭边,舒心惬意。明王叔果诗赞:“玉甑倚云欹,飞泉百尺垂。疑从三岛汇,散入九龙池。日射虹成彩,风回

雨飏丝。何当沛霖澍,四野总沾濡。”


In the rainy season, the water is flourishing, the waterfall is like a jade dragon flying down, the horses are 

galloping, the waterfall wind strikes, and the clothes are soaked 50 or 60 meters away. When it comes to 

dry days, the waterfall becomes strands of silver, which makes people feel comfortable sitting by the pond. 

Uncle Guo of the Ming Dynasty praised in his poem: "The jade steamer leans against the clouds, and the 

flying spring drops a hundred feet. It is suspected that it is scattered into the Jiulong Pool from the three 

islands. The sun shines and the rainbow becomes colorful, and the wind returns to the rain and the waves. 

What should we do to let the rain fall on the trees?"


建筑外观Building appearance


IMG_0586.JPG


建筑室外Building outdoor


mmexport15023767687662.jpg mmexport15023767656642.jpg


百丈瀑旁,还有天烛峰、一支香、美人岩等峰石奇景。古有笑一亭、片云亭,传为宋进士陈揆所筑。


Beside Baizhang Waterfall, there are also many wonders like Tianzhu Peak, a stick of incense, and Beauty 

Rock. In ancient times, there were Xiaoyi Pavilion and Pianyun Pavilion, which were said to have been built 

by Chen Coyett, a scholar of the Song Dynasty.


建筑室内Building interior


IMG_28352.jpg IMG_28362.jpg


建筑室内Building interior


mmexport15023767624222.jpg


采用简洁的线条让小屋备具品质,使用最简单原始的材料。为了让这个独自处于山野的小空间更让人放松,设计师

在空间中并没有使用过于跳脱的颜色,在这里,光线和空间是最重要的。


Simple lines are used to make the cabin have quality, and the simplest and original materials are used. In 

order to make this small space alone in the mountains more relaxing, the designer did not use excessive 

colors in the space. Here, light and space are the most important.


建筑室内Building interior


mmexport15023767730142.jpg mmexport15023767764822.jpg





版权️©cnggce.cn,禁止进行任何形式转载





服务热线:4008-267-297

营地/度假木屋/休闲木屋/会所/农庄/康养基地/木别墅




扫描二维码分享到微信

在线咨询
联系电话

4008-267-297